Sybilus Posted December 20, 2015 Report Share Posted December 20, 2015 Voila on a un site qu'on aimerait lancer dans une autre langue pour commencer l'anglaisbien sur il y a les traductions à la volées (automatiques) avec google translation mais ca ne donne rien de bienon aimerait une vraie traduction complete du site (environ 400 pages)combien à votre avis faut il compter comme budget ?et à qui s'adresser ?mercips : je précise que le theme de ce site est la plongée sous marine Quote Link to comment Share on other sites Partagez cette page :
1 jujulatouche Posted December 24, 2015 Report Share Posted December 24, 2015 Bonjour,Habituellement les rédacteurs / traducteurs sont payés au mot. Histoire d'être clair, un rédacteur demande généralement entre 1€ et 3€ pour écrire 100 mots. Il faut compter un peu plus pour une traduction en anglais. Bien entendu les tarifs augmentent en fonction de la difficulté (niveau de connaissances, de langage et autres), et ils diminuent en fonction du volume à fournir. Pour estimer le coût de ce travail, il faudrait faire ce calcul :nombre de mots total multiplié par tarif au 100 mots divisé par 100Dans votre cas, si on compte 500 mots par page, 400*500 = 200 000 motsSi on compte 2€50 pour 100 mots :200000*(2,5/100) = 5 000€ au total Si je n'ai pas fait d'erreur. Marie 1 Quote Link to comment Share on other sites Partagez cette page :
0 Marie Posted December 30, 2015 Report Share Posted December 30, 2015 Merci de ce retour très précis finalement le cout est le meme quasiment que pour de la rédaction non ? Quote Link to comment Share on other sites Partagez cette page :
0 filou Posted January 2, 2016 Report Share Posted January 2, 2016 Bonjournon non on trouve très nettement en dessous que le tarif annoncé au dessus, un tel site de 400 pages pour un travail de qualité, on trouve des traducteurs à moins d'un euro les 100 mots sans problème, donc maxi 1500 €cdlt filou Quote Link to comment Share on other sites Partagez cette page :
Question
Sybilus
Voila on a un site qu'on aimerait lancer dans une autre langue pour commencer l'anglais
bien sur il y a les traductions à la volées (automatiques) avec google translation mais ca ne donne rien de bien
on aimerait une vraie traduction complete du site (environ 400 pages)
combien à votre avis faut il compter comme budget ?
et à qui s'adresser ?
merci
ps : je précise que le theme de ce site est la plongée sous marine
Link to comment
Share on other sites
3 answers to this question
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.